Redaction Tips 1/Consejos de Redacción 1
What follow are learnings from mistakes made during the production of documents in English for pitches, strategy and campaign presentations, competitive analysis and research studies for various international brands.
This is intended as a general guide to redaction and to help you reduce common errors in your written work. These are not definitive English grammar rules but will help the written work you produce to have less errors.If you know exceptions to these guidelines, GREAT but don’t obsess about the exceptions – that’s a waste of time.
Below are a few typical errors you can start trying to eliminate from you writing and speaking:
- Verbs in the 3rd person singular require an ‘S’. E.g. He lives in Madrid.
- Adjectives are not plural – only nouns are. E.g. The beautiful, old houses.
- Never write “for + infinitive”. E.g. I’m going to his office for to talk to him (para hablar).
- Never write “to” before or after a model verb. E.g. to can, to must, to should, would to, must to, could to etc.
- ‘Es’ is translated into TWO words in English. E.g. He is, she is, it is (or it’s). Is a beautiful day today.
- “Couple”(pareja) means 2 people in English. “Partner” means 1 person. E.g. I have been living with my couple for 5 years.
- ‘Como’ (or cómo) has 3 common meanings in English:
- ‘Like’ which means ‘similar to’
- ‘How’ which is ease because it’s a question
- ‘As’ which we rarely use on it’s own
- For example: ‘tan … como’ = ‘as …(adjective)… as’ for comparisons – He is as fast as lightning.
- OR ‘such as’ which we use like ‘for example’ – I’ve worked on accounts such as Pepsi, Apple and BBVA.
Go to the ‘Free Stuff’ page and download a copy free.
Posted on 04/02/2012, in Redaction Tips and tagged advertising, concursos, consejos, general guide, help, Marketing, Media, mejorar inglés, pitches, planner, Practice English grammar, publicidad, Redaction, tips, typical errors. Bookmark the permalink. Leave a comment.